Por Lin Yueyang para RFA Mandarin
N del E: El título original “Advertencia de Año Nuevo Lunar en China: se pide a los ciudadanos tener cuidado con lo que dicen en las reuniones” ha sido parcialmente modificado para su adaptación al español
La agencia de espionaje de China ha pedido a los ciudadanos del país que tengan cuidado de no “poner en peligro la seguridad nacional” durante el período de vacaciones, una frase que los comentaristas dijeron que era una advertencia a las personas para que tengan cuidado con lo que dicen y no transmitan información que no haya sido publicada oficialmente.
“Ciertas trampas que ponen en peligro la seguridad nacional pueden entrar en nuestras vidas sin previo aviso”, dijo el Ministerio de Seguridad del Estado en una publicación del 28 de enero en su cuenta oficial de WeChat, el día en que la mayoría de las personas se reunirían de nuevo en su casa familiar para comer y dar la bienvenida al Año de la Serpiente.
En los últimos meses , el temido Ministerio ha estado intensificando la propaganda advirtiendo sobre “espías ” extranjeros, en un intento de lograr que más personas se denuncien entre sí y se mantengan alejadas de cualquier cosa vinculada a Occidente.
La publicación instó a la gente a disfrutar del Año Nuevo como siempre, pero a tener cuidado con los “motivos ocultos para espiar y robar secretos de Estado”, particularmente al asistir a reuniones y hacer visitas.
“No bajen la guardia en lo que respecta a la seguridad y la confidencialidad”, advierte el aviso. “Se advierte al público que tenga cuidado con las personas que utilizan el intercambio de noticias… y otros intercambios e interacciones normales para adquirir secretos de Estado”.
“Debemos estar atentos a las agencias de espionaje extranjeras que recopilan y roban secretos tanto en línea como a través de infiltraciones secretas”, afirmó.
Gao Guangjun, abogado residente en Estados Unidos, dijo que este tipo de avisos se han vuelto comunes durante el período festivo de los últimos años y han coincidido con la creciente sensación de aislamiento de China de la comunidad internacional.
Dijo que tales avisos rara vez definen un “secreto de estado”, dejando a las autoridades libres de “hacer cumplir la ley a voluntad”.
¿Qué es un secreto de Estado?
Las autoridades chinas generalmente han empleado una definición muy elástica de lo que constituye un secreto de Estado, y con frecuencia se lanzan acusaciones de seguridad nacional contra periodistas , abogados de derechos humanos y activistas , a menudo basándose en material que publican en línea.
El artículo 14 de la Ley de Salvaguardia de Secretos de Estado de China, que fue enmendada el año pasado, divide los secretos de Estado en tres categorías: alto secreto, confidencial y secreto.
Según el artículo 15, las autoridades decidirán qué información entra en cada categoría.
La falta de definición hace que “poner en peligro la seguridad del Estado” sea un delito fácil de atribuir a cualquiera que comparta información que no le guste al gobierno, dijo Gao.
El Ministerio también pidió a las personas “evitar zonas militares restringidas, instituciones confidenciales de investigación científica, bases de comunicaciones e instalaciones eléctricas clave” cuando salgan a divertirse.
También pidió a los usuarios de las redes sociales que tengan cuidado con lo que dicen en línea.
“Tengan cuidado con las agencias de espionaje que utilizan las áreas de comentarios de las redes sociales para recopilar y robar secretos e información de Estado”, advirtió.