Por Huang Chun-mei y Jing Wei para RFA Mandarin traducido por Tierra Pura.info

En la foto de portada: Víctimas de desaparición forzada en China (de izq. a der.): el abogado de derechos humanos Gao Zhisheng, el profesor universitario jubilado Sun Wenguang, el manifestante con pancartas en el puente 2022 Peng Lifa y el 11º Panchen Lama.

Durante los últimos 10 años en China, más de 800 ciudadanos de la democrática Taiwán han “desaparecido”. Durante mucho tiempo, Beijing ha utilizado las desapariciones forzadas para silenciar y controlar a sus propios disidentes y activistas de derechos humanos, informaron recientemente grupos de derechos humanos.

Las cifras compiladas por la Asociación de Derechos Humanos de Taiwán y varios otros grupos no gubernamentales mostraron que 857 ciudadanos taiwaneses han sido “desaparecidos por la fuerza o arrestados arbitrariamente” en China, dijeron activistas en una conferencia de prensa conjunta en Taipei.

Entre la figuras públicas se encuentran el editor Li Yanhe (seudónimo de Fu Cha), detenido en Shanghái desde abril de 2023, el activista por la democracia Lee Ming-cheh , que cumplió una condena de cinco años de cárcel en la provincia de Hunan por “intentar subvertir el poder estatal”, y el empresario Lee Meng-Chu , encarcelado durante casi dos años por “espionaje” después de tomar fotografías de personal de la Policía Armada Popular en un hotel de Shenzhen en el apogeo de las protestas de Hong Kong de 2019.

En su intervención por el Día Internacional de las Víctimas de Desapariciones Forzadas de las Naciones Unidas, el jefe de la Asociación de Derechos Humanos de Taiwán, Eeling Chiu, pidió a BEijing que cumpla con sus obligaciones en virtud del derecho internacional sobre derechos humanos.

“China debería… liberar inmediatamente a quienes han sido desaparecidos por la fuerza o detenidos arbitrariamente”, dijo Chiu a los periodistas, pidiendo a las autoridades de Taiwán que ratifiquen las convenciones de las Naciones Unidas contra la tortura y las desapariciones forzadas lo antes posible.

“[También deberían] ayudar activamente a las familias de quienes han sido arrestados y detenidos arbitrariamente en China y establecer mecanismos de asistencia para ellos”, dijo.

Miembros de un grupo de apoyo al desaparecido editor taiwanés Fu Cha sostienen carteles pidiendo su liberación para conmemorar el Día Internacional de las Víctimas de Desapariciones Forzadas, el 30 de agosto de 2024. (Huang Chun-mei/RFA)
Miembros de un grupo de apoyo al desaparecido editor taiwanés Fu Cha sostienen carteles pidiendo su liberación para conmemorar el Día Internacional de las Víctimas de Desapariciones Forzadas, el 30 de agosto de 2024. (Huang Chun-mei/RFA)

El activista Wang Chia-hsuan, de un grupo de petición en apoyo de Li Yanhe, o Fu Cha, dijo que Li nació en China pero tenía residencia permanente en Taiwán en el momento de su desaparición, habiendo vivido en Taipei durante más de una década.

Ha estado incomunicado durante 527 días y ha sido detenido bajo sospecha de “incitación a la secesión”, dijo Wang.

Pidió a las autoridades municipales de Taipei intensificar los esfuerzos para comunicarse con las autoridades chinas en relación con el caso de Li.

Lee Ming-cheh dijo en la conferencia de prensa que su desaparición y posterior encarcelamiento pusieron una enorme presión sobre su familia en casa.

“Los colaboradores del gobierno chino en Taiwán advirtieron a mi esposa que no hablara con ONG taiwanesas ni hablara públicamente sobre mi caso, diciendo que le permitirían viajar a China para visitarme [si cumplía]”, afirmó.

“Si ella hablara públicamente sobre mi caso, no se le permitiría ir a China”, dijo Lee, acusando al gobierno chino de abusar de los actuales acuerdos de cooperación criminal con Taiwán para perseguir a sus residentes.

Negociar es clave

Puma Shen, legislador del gobernante Partido Progresista Democrático, dijo que las autoridades taiwanesas podrían hacer un mejor trabajo de negociación en las primeras etapas de estos casos.

“Los funcionarios del gobierno… deberían pedir a China que gestione de manera más adecuada [tales] casos”, dijo Shen. “Si eso no sucede, entonces deberíamos cortar la comunicación [con China]”.

“Si continuamos comunicándonos más allá de ese punto, no habrá disuasión alguna… y enviará el mensaje de que está bien que nuestra gente siga desapareciendo”, dijo.

La editora taiwanesa Li Yanhe en una foto sin fecha. (Fu Cha vía Facebook)
La editora taiwanesa Li Yanhe en una foto sin fecha. (Fu Cha vía Facebook)

Mientras tanto, el legislador taiwanés Hung Shen-han advirtió que no son sólo los taiwaneses los que corren el riesgo de ser arrestados arbitrariamente y “desaparecer” en China.

“El riesgo de que las personas desaparezcan y sean procesadas (por el aparato estatal del régimen comunista) en China no se aplica sólo a los taiwaneses”, dijo Hung, añadiendo que algunos países democráticos han emitido advertencias de viaje a sus ciudadanos sobre el asunto.

“El gobierno chino utiliza sus leyes, junto con diversas prácticas antidemocráticas y no supervisadas, para amenazar la seguridad personal de las personas de todos los países que viajan a China”, dijo.

“Los propios ciudadanos chinos se enfrentan al mismo problema”.

Geng He, la esposa del abogado de derechos humanos Gao Zhisheng, que reside en Estados Unidos , dijo que han pasado siete años desde que “desapareció” el 13 de agosto de 2017.

“Gao Zhisheng ha estado desaparecido durante siete años y 17 días, sin noticias ni explicaciones, ni verbales ni escritas”, dijo a RFA Mandarin en una entrevista reciente.

“Despliegan todo el aparato estatal para atacar a personas como Gao Zhisheng, que dicen la verdad y trabajan en nombre del pueblo”, dijo Geng.

Toda la familia de la pareja también se ha visto afectada, dijo.

“Hace 15 años que confiscaron los documentos de identidad de toda mi familia”, dijo Geng. “Esto ha causado grandes inconvenientes a mi familia en lo que respecta a su capacidad para trabajar, seguir con sus vidas, acceder a tratamiento médico y viajar”.

“Los están controlando hasta la muerte”, dijo Geng. “Básicamente, no pueden salir de sus casas”.

La hermana de Gao se suicidó en mayo de 2020, mientras que su cuñado también se quitó la vida tras verse obligado a rogar a las autoridades que le “prestaran” su propia tarjeta de identificación para poder acceder a su medicación contra el cáncer.

El abogado chino de derechos humanos Gao Zhisheng, desaparecido, en una foto sin fecha. (Weiquanwang)
El abogado chino de derechos humanos Gao Zhisheng, desaparecido, en una foto sin fecha. (Weiquanwang)

El veterano abogado defensor de los derechos humanos Bao Longjun dijo que las autoridades también han “desaparecido” a su esposa Wang Yu, también una destacada defensora de los derechos humanos, en varias ocasiones en los últimos años. Ella estuvo incomunicada durante varias horas recientemente durante el juicio del abogado defensor de los derechos humanos Yu Wensheng y el activista Xu Yan en Suzhou.

“Creo que se trata de gobernar el país a través del terror”, dijo Bao a RFA Mandarin. “No hay ninguna base legal para [las desapariciones forzadas]”.

“Si eres incluso un poco desobediente, inmediatamente harán valer el poder estatal, restringiendo por la fuerza tu libertad y controlándote para lograr lo que ellos creen que es estabilidad”, dijo.

Uigures y tibetanos

Las autoridades chinas también han desaparecido por la fuerza a uigures y tibetanos en el extremo occidental de China continental.

Se estima que 1,8 millones de uigures y otros musulmanes turcos han sido detenidos en Xinjiang bajo pretextos endebles durante encarcelamientos masivos que comenzaron hace más de siete años en un esfuerzo de las autoridades chinas por prevenir el extremismo religioso, el separatismo y el terrorismo.

El ex presidente de la Universidad de Xinjiang, Tashpolat Teyip, quien desapareció en 2017 en medio de rumores de que había entrado en conflicto con las políticas cada vez más duras de China en Xinjiang, dijo a RFA que no ha tenido noticias de su hermano, Nury, quien también fue víctima de una desaparición forzada.

Teyip, que ahora vive en el estado norteamericano de Virginia, dijo que ha perdido la fe en las Naciones Unidas y en las organizaciones internacionales de derechos humanos que hicieron poco para ayudar excepto publicar una declaración.

“No he recibido ninguna información de ellos sobre mi hermano, si está vivo o no, si fue ejecutado o no”, dijo. 

Tashpolat Teyip (izq.), ex rectora de la Universidad de Xinjiang, en la Universidad de París (Francia), en una fotografía sin fecha. (Nury Teyip)
Tashpolat Teyip (izq.), ex rectora de la Universidad de Xinjiang, en la Universidad de París (Francia), en una fotografía sin fecha. (Nury Teyip)

Grupos de derechos humanos y el gobierno tibetano en el exilio expresaron el viernes su “seria preocupación” por las desapariciones forzadas de tibetanos en el Tíbet y pidieron al gobierno chino que divulgue información creíble sobre el paradero y el bienestar de quienes han sido detenidos arbitrariamente.

El Centro Tibetano para los Derechos Humanos y la Democracia destacó una “tendencia preocupante” de subregistro del número de tibetanos que son víctimas de desapariciones forzadas a medida que China toma medidas más severas con restricciones y una mayor vigilancia en el Tíbet. 

El grupo de derechos humanos ha documentado más de 63 casos conocidos de tibetanos sometidos a desaparición forzada en el Tíbet durante los últimos cuatro años, pero dijo que la falta de denuncia probablemente tenía que ver con el miedo a las represalias. 

En febrero de 2024, el artista tibetano  Gyegjom Dorjee, que cantó públicamente sobre el regreso del Dalai Lama exiliado al Tíbet y criticó a los líderes chinos calificándolos de “falsos”, fue arrestado en la provincia china de Sichuan.  

En marzo, la policía china arrestó a Pema, un monje tibetano del monasterio de Kirti, por organizar una protesta en solitario mientras sostenía un retrato del Dalai Lama en las calles del condado de Ngaba, en la provincia de Sichuan.  

el 28 de mayo, las autoridades chinas arrestaron a Rabgang Tenzin, quien izó la bandera nacional tibetana en el tejado de su casa en la prefectura tibetana de Chamdo como parte de una ceremonia de consagración.  

El viernes, la Comisión Ejecutiva del Congreso de Estados Unidos sobre China y el gobierno tibetano en el exilio instó a Pekín a revelar el paradero de uno de los más altos líderes budistas tibetanos, el 11º Panchen Lama, o Gedhun Choekyi Nyima , como uno de los “casos de desaparición forzada más destacados”. 

Fue secuestrado por las autoridades chinas en mayo de 1995, pocos días después de que el Dalai Lama reconociera al niño, que entonces tenía seis años, como la undécima reencarnación del Panchen Lama, el segundo líder espiritual más importante de la secta más grande del budismo tibetano. 

“Una flagrante violación de los derechos humanos”

El paradero y el bienestar de los tibetanos desaparecidos siguen siendo desconocidos, a pesar de los repetidos intentos de sus familiares de obtener información sobre ellos, según afirmaron funcionarios gubernamentales y grupos de derechos humanos.

El cantante tibetano Gyegjom Dorjee interpreta "Tearful Deluge of a Sorrowful Song" en un concierto en el condado de Khyungchu, prefectura autónoma tibetana de Ngaba, en la provincia de Sichuan, suroeste de China, el 15 de enero de 2024. (Captura de pantalla a través de una foto ciudadana)
El cantante tibetano Gyegjom Dorjee interpreta “Tearful Deluge of a Sorrowful Song” en un concierto en el condado de Khyungchu, prefectura autónoma tibetana de Ngaba, en la provincia de Sichuan, suroeste de China, el 15 de enero de 2024. (Captura de pantalla a través de una foto ciudadana)

“La desaparición forzada es una grave violación de los derechos humanos que inflige el trauma de la detención indeterminada o la desaparición a sus víctimas, que con demasiada frecuencia son objeto de persecución por su disidencia o defensa de los derechos humanos y la democracia”, dijo el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, en un comunicado reciente.

“Las familias de las personas desaparecidas también sufren enormemente, sin saber dónde están sus seres queridos, ni si están vivos o muertos”, afirmó. “La agonía que la desaparición forzada inflige a las víctimas y a sus familias es inimaginable”.

Según el sitio web oficial de la ONU, las desapariciones forzadas son utilizadas “con frecuencia” por las autoridades de todo el mundo como una forma de difundir el terror.

Cientos de miles de personas han desaparecido durante conflictos o períodos de represión en al menos 85 países de todo el mundo, sumiendo a sus familias en una “angustia mental” y graves dificultades económicas, añadió.

Los desaparecidos son particularmente vulnerables a la tortura, mientras que las mujeres corren el riesgo de sufrir violencia sexual, señala una página de la ONU que explica el concepto.

La práctica viola una serie de derechos humanos fundamentales, incluido el derecho a la libertad y la seguridad, el derecho a no ser sometido a tortura o tratos inhumanos y el derecho a un juicio justo, afirmó.

 Información adicional de Gulchehra Hoja para RFA Uyghur, y de Dickey Kundol y Tenzin Dickyi para RFA Tibetan. Editado por Tenzin Pema para RFA Tibetan. Traducido por Luisetta Mudie. Editado por Roseanne Gerin.

 

Envía tu comentario

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Más antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios

Últimas