Traducido de RFA por TierraPura.org

Seis años después de que el destacado abogado de derechos humanos Gao Zhisheng desapareciera de su hogar en una cueva en la provincia de Shaanxi, en el norte de China, los grupos de derechos humanos y su familia siguen pidiendo su liberación.

La esposa de Gao, Geng He, dijo que no ha tenido comunicación con él, ni ninguna actualización sobre él de parte de las autoridades desde que desapareció, y se cree que fue detenido un año después de que publicara unas memorias sobre las torturas que sufrió en prisión.

“En los últimos seis años que hemos estado buscando a Gao Zhisheng, todos los días se han sentido realmente como un año”, dijo Geng, quien escapó a Estados Unidos con su hijo y su hija en enero de 2009, en un mitin por su liberación en San Francisco el fin de semana.

“Cada vez que miro mi teléfono, recuerdo que… cuando otras personas miran sus teléfonos, pueden ver fotos y videos de sus seres queridos”, dijo. “Pero nuestra familia no tiene nada de eso”.

“No tenemos fotos ni videos de él, ni su número de teléfono”, dijo Geng en el aniversario del 13 de agosto de la desaparición de su esposo.

“No sabemos dónde está, o si todavía está vivo”, dijo.

Fang Zheng, quien dirige la Fundación para la Educación de la Democracia China con sede en EE. UU., dijo a Radio Free Asia en la manifestación: “Nos gustaría gritar a Xi Jinping para que libere a Gao Zhisheng”.

“Queremos saber dónde está Gao Zhisheng”, dijo.

Totalmente aterrorizados

Jie Lijian, quien encabeza el ala juvenil del Partido Democrático de China con sede en el extranjero, dijo que el gobierno teme a Gao y todo lo que representa.

“Están absolutamente aterrorizados por Gao Zhisheng”, dijo Jie. “Tienen miedo de que él haga brillar su luz en toda China, y el Partido Comunista Chino… teme eso más que nada”.

ENG_CHN_GaoZhisheng_08152023.2.jpg
Gao Zhisheng escucha a los periodistas en su casa cueva mientras está sentado cerca de las fotos de su hijo y su hija con el expresidente estadounidense George Bush, durante una entrevista en la provincia noroccidental china de Shaanxi a principios de 2015. Credit: Paul Traynor/AP

Gao desapareció el 13 de agosto de 2017 de una remota cueva en Shaanxi donde estaba bajo arresto domiciliario tras salir de prisión en agosto de 2014. La policía local negó tenerlo retenido cuando la familia se puso en contacto con él.

El Grupo de Preocupación de Abogados de Gao Zhisheng, encabezado por el activista de derechos Ai Ming, dijo en diciembre de 2017 que lo había rastreado y publicó un breve clip de audio de Gao diciendo que estaba retenido “en la oscuridad” en condiciones mucho peores que las de una prisión.

“Las cosas no estaban tan mal en la prisión de Shaya”, dice Gao en el audio sin fecha enviado a RFA por Ai. “Durante el tiempo que estuve allí, a veces tuve que salir de la celda cerrada. También tuve que salir del edificio de la prisión dos veces durante esos tres años”.

Gao dijo que estaba encerrado en la oscuridad total, en una habitación donde las ventanas se habían oscurecido para evitar que entrara la luz natural. Dijo que se sentía como estar confinado en una “oscuridad infinita”.

Los funcionarios le dijeron a Radio Free Asia en ese momento que su caso estaba siendo manejado por el equipo local de “mantenimiento de la estabilidad”.

Defendiendo a los vulnerables

Gao, que en su día fue un destacado abogado reconocido por el régimen chino, se convirtió en el blanco de las autoridades comunistas tras defender a las personas más vulnerables del país, como cristianos, mineros del carbón y practicantes de la disciplina espiritual -que actualmente es perseguida por el partido comunista en China- Falun Gong.

En una memoria publicada en 2016 , Gao detalló la tortura que luego soportó a manos de las autoridades comunistas durante su tiempo en prisión, así como los tres años de confinamiento solitario, durante los cuales dijo que fue sostenido por su fe cristiana y su firme esperanza.

El silencio de seis años de China sobre su paradero destaca el uso de “desapariciones” para silenciar a los críticos del gobernante Partido Comunista, dijeron grupos de derechos en un llamado a su liberación.

“Hacemos un llamado a las autoridades chinas para que liberen de inmediato e incondicionalmente al destacado abogado de derechos humanos Gao Zhisheng”, dijo una carta abierta firmada por docenas de grupos de derechos humanos, incluidos los defensores de los derechos humanos chinos, Humanitarian China y Freedom House.

“También condenamos el uso por parte del gobierno chino de las desapariciones forzadas como táctica para silenciar y controlar a activistas, practicantes religiosos, uigures y tibetanos, e incluso celebridades, empresarios y funcionarios gubernamentales de alto perfil”, dijo.

ENG_CHN_GaoZhisheng_08152023.3.jpg
Geng He, la esposa del abogado chino de derechos humanos Gao Zhisheng, se ve en una protesta en esta foto sin fecha. Ella dice que no ha tenido comunicación con él, ni ninguna noticia sobre él de las autoridades desde que desapareció. Crédito: Defensores de los derechos humanos chinos

Chen Guangcheng, experto en derecho de Shandong radicado en Estados Unidos, dijo que el gobierno se ha negado repetidamente a dar una explicación sobre la desaparición de Gao.

“Estas respuestas del Partido Comunista Chino dan la impresión al resto del mundo de que se niegan a enfrentar el problema”, escribió Chen en una publicación reciente de blog para RFA Mandarin.

“Sin embargo, este no es el caso: el Partido Comunista Chino nunca ha dejado de perseguir y reprimir a Gao Zhisheng”.

Desapariciones forzadas

En 2020, el gobierno chino respondió a una carta de seis relatores especiales de la ONU preguntando por las noticias de Gao: “En agosto de 2014, el Sr. Gao fue puesto en libertad después de haber cumplido su condena. Desde su liberación, las autoridades de seguridad pública no han tomado ninguna medida coercitiva en su contra”.

El caso de Gao Zhisheng está bajo el mandato humanitario del Grupo de Trabajo de la ONU sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, mientras que el Grupo de Trabajo de la ONU sobre Detención Arbitraria emitió una opinión en 2010 que establece que la detención de Gao fue arbitraria según el derecho internacional.

Los grupos de derechos citaron varios otros casos de abogados y activistas de derechos actualmente sujetos a desaparición forzada en China, incluido el abogado de derechos Yu Wensheng y su esposa Xu Yan, quienes fueron detenidos cuando se dirigían a asistir a un evento en la Delegación Europea en Beijin, Peng Lifa, conocido por su pancarta de protesta en un puente y la activista de derechos de Guangxi Jia Pin.

Dijeron que cientos de miles de uigures siguen detenidos arbitrariamente y desaparecidos forzadamente en la región noroccidental de Xinjiang, mientras que se han desplegado tácticas similares en el Tíbet contra el Panchen Lam, Gedhun Choekyi Nyima y los activistas de derechos Anya Sengdra, Dorjee Daktal, Kelsang Choklang, Dhongye, Rinchen Namdol, Tsultrim Gonpo, Jangchup Ngodup, Sogru Abhu y Namesy. 

También citaron la desaparición de la vista del público del ex ministro de Relaciones Exteriores Qin Gang y agregaron: “Incluso las personas poderosas y famosas en China no son inmunes a convertirse en víctimas de desapariciones”.

Envía tu comentario

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Más antiguos
Recientes
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios

Últimas